Kuramdan Uygulamaya Çeviri EğitimiÇeviribilim Çalışmaları 1
Çeviri alanı pratik, kuram ve eğitim sacayağından oluşan bir üçgen içerisinde gerçekleşir. Kuram ve eğitimin gerçekleştiği alanlar akademik kurumlarken, çeviri uygulamaları toplumsal pratikte gerçekleşir. Ülkemiz gerçeğinde çeviri pratiğinde çalışan çevirmenlerin çoğunluğunu çeviri eğitimi almamış kişiler oluşturmaktadır. Çeviri eğitiminin ülkemizde henüz yeterince yerleşmemiş olmasının bunda önemli bir rolü vardır. Bilimsel alandaki çalışmaların ve akademik eğitimin toplumsal sisteme etkisi bugünden yarına olacak bir serüven değildir ve çeviri eğitiminin toplumsal pratikte karşılık bulması için zamana ihtiyaç vardır. Bu nedenle çeviri eğitimi üzerine yapılacak çalışmaların yoğunlaşması ve çeviri eğitiminin belli ortak formasyona ulaşması, çeviri eğitimi için önemlidir. Bu kitap, sözünü ettiğimiz çeviri eğitimi ortak paydasına hizmet etmek amacıyla, farklı çeviri bölümlerinden akademisyenlerin, çeviri eğitimine dair yaptıkları araştırma ve deneyimleri paylaşmaktadır. Amacımız, çeviri eğitiminde güncel sorunlara ve yöntemlere bir nebze de olsa katkıda bulunabilmektir.
- Açıklama
Çeviri alanı pratik, kuram ve eğitim sacayağından oluşan bir üçgen içerisinde gerçekleşir. Kuram ve eğitimin gerçekleştiği alanlar akademik kurumlarken, çeviri uygulamaları toplumsal pratikte gerçekleşir. Ülkemiz gerçeğinde çeviri pratiğinde çalışan çevirmenlerin çoğunluğunu çeviri eğitimi almamış kişiler oluşturmaktadır. Çeviri eğitiminin ülkemizde henüz yeterince yerleşmemiş olmasının bunda önemli bir rolü vardır. Bilimsel alandaki çalışmaların ve akademik eğitimin toplumsal sisteme etkisi bugünden yarına olacak bir serüven değildir ve çeviri eğitiminin toplumsal pratikte karşılık bulması için zamana ihtiyaç vardır. Bu nedenle çeviri eğitimi üzerine yapılacak çalışmaların yoğunlaşması ve çeviri eğitiminin belli ortak formasyona ulaşması, çeviri eğitimi için önemlidir. Bu kitap, sözünü ettiğimiz çeviri eğitimi ortak paydasına hizmet etmek amacıyla, farklı çeviri bölümlerinden akademisyenlerin, çeviri eğitimine dair yaptıkları araştırma ve deneyimleri paylaşmaktadır. Amacımız, çeviri eğitiminde güncel sorunlara ve yöntemlere bir nebze de olsa katkıda bulunabilmektir.
Stok Kodu:9786051966564Boyut:13.50x21.50Sayfa Sayısı:240Baskı:1Basım Tarihi:2021-08Kapak Türü:CiltsizKağıt Türü:2. HamurDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,1739,5266,7840,6694,6041,42123,5242,18QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,7639,52313,4340,2866,8441,0494,6441,8012--Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,1739,5266,7840,6694,6041,42123,5242,18Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,1739,5266,7840,6694,6041,42123,5242,18Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,1739,5266,7840,6694,6041,42123,5242,18World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,5540,6666,7840,6694,6041,42123,5242,18Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim38,0038,00219,0038,00313,1739,5266,7840,6694,6041,42123,5242,18
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.