Kazan Bulgar ve Tatar TarihiTelfikü'l-Ahbar ve Telkihü'l-Asar Fi Vakayıʻi Kazan ve Bulgar ve Mülüki't-Tatar Adlı Eserin Latinizesi
19. yüzyılla birlikte dünyada milliyetçilik akımlarının ortaya çıkması İslam tarih yazım anlayışında değişiklikliğe neden olmuştu. Bunun sonucunda da Türk milletinin tarihini anlatan eserler ortaya çıkmaya başlamıştı. Kazanlı âlim Murad Remzi bu bağlamda Türk milletinin tarihini anlatan eserini kaleme almıştı. Muasırı olan Osmanlı coğrafyasında yetişmiş Tahirü'l-Mevlevi de, Türkiye Cumhuriyetinin ilk yıllarından itibaren bir devlet politikası haline gelen ‘Türkçülük' anlayışının etkisinin yanında kendi ifadesiyle Türk tarihini anlatan bir eser arayışında Kazanlı âlim Murad Remzi'nin Telfîkü'l-ahbâr ve Telkîhü'l-âsâr fî Vakāyıʻi Kazan ve Bulgār ve Mülûki't-Tatar adlı eserini bulmuş ve bu eseri tercüme etmişti.
Türklerin kökeni, yaşadıkları coğrafya, hangi kabilelere ayrıldıkları, ahlaki özellikleri, âdetleri, dinî inanışları, maarifleri, önemli ilmî şahsiyetleri, Çin ile mücadeleleri, Tatarlar ve Moğolların ortaya çıkışı, Oğuz Han, Ergenekon efsanesi, Cengiz Han'ın kökeni hakkında bilgi veren Alankoa efsanesi ile Cengiz Han'ın dünyayı ele geçirmesi, İslam coğrafyasına saldırması ve harap etmesinin nedenleri ve Cengiz Han'ın topraklarını çocuklarına paylaştırması konularında bilgi verilmiştir. Ayrıca Batu Han'ın Rus topraklarını ele geçirmesi, Rus Knezleri (Bey) ile ilişkileri, Batu Han ve Güyük Kaan ile daha sonra da Berke Han ve Hülagû arasındaki ihtilaf ve çatışmaya neden olan olayları, Berke Han'ın müslüman olmasında önemli rolü olan Şeyh Baharzi'nin biyorafisine yer verilmiştir. Bütün bu bilgiler Türk tarihinin önemli kaynaklarından yola çıkılarak değerlendirilmiş, yeri geldiğinde eleştirilerek eserde yer almıştır.
Cumhuriyet'in kuruluşundan kısa bir süre sonra, Türkçülük fikirlerinin çok güçlü olduğu bir dönemde, Tahirü'l-Mevlevi tarafından tercüme edilen Kāzan, Bulgār ve Tatar Târîhi ve devamı mahiyetindeki Defter 1 ve Defter 2 adlı eserler, Türk tarihine dair eserlerin az olduğu bir zaman diliminde yazılmıştır. Haliyle bu eserlerin Latinizesini okuyucuya sunmak, sadece bu açıdan bile önem arz etmektedir.
- Açıklama
19. yüzyılla birlikte dünyada milliyetçilik akımlarının ortaya çıkması İslam tarih yazım anlayışında değişiklikliğe neden olmuştu. Bunun sonucunda da Türk milletinin tarihini anlatan eserler ortaya çıkmaya başlamıştı. Kazanlı âlim Murad Remzi bu bağlamda Türk milletinin tarihini anlatan eserini kaleme almıştı. Muasırı olan Osmanlı coğrafyasında yetişmiş Tahirü'l-Mevlevi de, Türkiye Cumhuriyetinin ilk yıllarından itibaren bir devlet politikası haline gelen ‘Türkçülük' anlayışının etkisinin yanında kendi ifadesiyle Türk tarihini anlatan bir eser arayışında Kazanlı âlim Murad Remzi'nin Telfîkü'l-ahbâr ve Telkîhü'l-âsâr fî Vakāyıʻi Kazan ve Bulgār ve Mülûki't-Tatar adlı eserini bulmuş ve bu eseri tercüme etmişti.
Türklerin kökeni, yaşadıkları coğrafya, hangi kabilelere ayrıldıkları, ahlaki özellikleri, âdetleri, dinî inanışları, maarifleri, önemli ilmî şahsiyetleri, Çin ile mücadeleleri, Tatarlar ve Moğolların ortaya çıkışı, Oğuz Han, Ergenekon efsanesi, Cengiz Han'ın kökeni hakkında bilgi veren Alankoa efsanesi ile Cengiz Han'ın dünyayı ele geçirmesi, İslam coğrafyasına saldırması ve harap etmesinin nedenleri ve Cengiz Han'ın topraklarını çocuklarına paylaştırması konularında bilgi verilmiştir. Ayrıca Batu Han'ın Rus topraklarını ele geçirmesi, Rus Knezleri (Bey) ile ilişkileri, Batu Han ve Güyük Kaan ile daha sonra da Berke Han ve Hülagû arasındaki ihtilaf ve çatışmaya neden olan olayları, Berke Han'ın müslüman olmasında önemli rolü olan Şeyh Baharzi'nin biyorafisine yer verilmiştir. Bütün bu bilgiler Türk tarihinin önemli kaynaklarından yola çıkılarak değerlendirilmiş, yeri geldiğinde eleştirilerek eserde yer almıştır.
Cumhuriyet'in kuruluşundan kısa bir süre sonra, Türkçülük fikirlerinin çok güçlü olduğu bir dönemde, Tahirü'l-Mevlevi tarafından tercüme edilen Kāzan, Bulgār ve Tatar Târîhi ve devamı mahiyetindeki Defter 1 ve Defter 2 adlı eserler, Türk tarihine dair eserlerin az olduğu bir zaman diliminde yazılmıştır. Haliyle bu eserlerin Latinizesini okuyucuya sunmak, sadece bu açıdan bile önem arz etmektedir.Stok Kodu:9786254080043Boyut:13.50x23.50Sayfa Sayısı:318Basım Yeri:İstanbulBaskı:1Basım Tarihi:2020-11Kapak Türü:CiltsizKağıt Türü:2. HamurDili:Türkçe
- Taksit Seçenekleri
- Axess KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00313,8741,6067,1342,8094,8443,60123,7044,40QNB Finansbank KartlarıTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,8041,60314,1342,4067,2043,2094,8944,0012--Bonus KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00313,8741,6067,1342,8094,8443,60123,7044,40Paraf KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00313,8741,6067,1342,8094,8443,60123,7044,40Maximum KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00313,8741,6067,1342,8094,8443,60123,7044,40World KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00314,2742,8067,1342,8094,8443,60123,7044,40Diğer KartlarTaksit SayısıTaksit tutarıGenel ToplamTek Çekim40,0040,00220,0040,00313,8741,6067,1342,8094,8443,60123,7044,40
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.