Ew Jin ü Mere Bi Maske

Stok Kodu:
9786059082105
Boyut:
13.00x19.50
Sayfa Sayısı:
112
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2015-01
Kapak Türü:
Ciltsiz
Kağıt Türü:
2. Hamur
Dili:
Kürtçe
%23 indirimli
150,00TL
115,50TL
Taksitli fiyat: 12 x 12,13TL
Temin süresi 7 gündür.
9786059082105
513664
Ew Jin ü Mere Bi Maske
Ew Jin ü Mere Bi Maske
115.50

Suzan Samanci êdî bi kurdî dinivîse

Yekem berhema çîrokan a Suzan Samanci ku bi zimanê kurdî nivîsandiye bi navê “Ew jin û mêrê bi maske“ di nav weşanên Avesta de derket.

Suzan Samanci di destpêka salên 90î de dest bi nivîsandina çîrokan kir. Çîrokên zimanê wan tirkî lê bi naveroka xwe kurd û kurdistanî…

Di yekem kitêba xwe ya ku deng dabû “Reçine Kokuyordu Hêlin” de atmosfera salên 90î pir xweş nîşan dida û şahidiyeke baş li dema xwe dikir. Di salên destpêkê yên Avesta de wergera kurdî ya eynî kitêbê bi navê “Bajarê Mirinê” çap bû.

Sal di ser re derbas bûn, berhemên Samanci zêde bûn, bi zimanê tirkî xwendevanekî wê çêbû lê dil û çavê wê li ser kurdî bû. Dema ku wergera kurdî ya çîrokên wê derket, me qerar dabû ku ev a yekem û dawî be, wê jî soz dabû ku ewê rojekê bi kurdî binivîse. Û va ye ew roj hat.

Em pir kêfxweş in ku berhema nivîskareke kurd ku ziman û kultureke din ji xwe re kiribû wargeh, bi zimanê wê yî malê çap dikin.

Suzan Samanci êdî bi kurdî dinivîse

Yekem berhema çîrokan a Suzan Samanci ku bi zimanê kurdî nivîsandiye bi navê “Ew jin û mêrê bi maske“ di nav weşanên Avesta de derket.

Suzan Samanci di destpêka salên 90î de dest bi nivîsandina çîrokan kir. Çîrokên zimanê wan tirkî lê bi naveroka xwe kurd û kurdistanî…

Di yekem kitêba xwe ya ku deng dabû “Reçine Kokuyordu Hêlin” de atmosfera salên 90î pir xweş nîşan dida û şahidiyeke baş li dema xwe dikir. Di salên destpêkê yên Avesta de wergera kurdî ya eynî kitêbê bi navê “Bajarê Mirinê” çap bû.

Sal di ser re derbas bûn, berhemên Samanci zêde bûn, bi zimanê tirkî xwendevanekî wê çêbû lê dil û çavê wê li ser kurdî bû. Dema ku wergera kurdî ya çîrokên wê derket, me qerar dabû ku ev a yekem û dawî be, wê jî soz dabû ku ewê rojekê bi kurdî binivîse. Û va ye ew roj hat.

Em pir kêfxweş in ku berhema nivîskareke kurd ku ziman û kultureke din ji xwe re kiribû wargeh, bi zimanê wê yî malê çap dikin.

Tüm Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 115,50    115,50   
2 61,79    123,59   
3 41,97    125,90   
6 22,14    132,83   
9 15,40    138,60   
12 12,13    145,53   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat